Еще в декабре прошлого года коллектив библиотеки им. Николая и Михаила Задорновых в Риге даже не думал, что впереди большой переезд и новое открытие. И все-таки после почти трехмесячного перерыва и четвертого в своей истории новоселья библиотека 14 марта вновь открыла свои двери для посетителей в новом просторном помещении на ул. Кр. Барона, 5.
Новый адрес и новый учредитель
Как мы помним, в конце прошлого года, точнее 22 декабря, был закрыт Дом Москвы, и библиотеку Задорновых, расположенную в этом здании, ждало неопределенное будущее. Ситуация требовала быстрых решений (известие о том, что нужно будет съехать из арендуемых помещений, было получено за месяц до закрытия).
Первой целью было сохранить саму библиотеку. Ведь тут находится весь первоначальный фонд Михаила Задорнова – то, с чего начиналась библиотека 14 лет назад в доме на ул. Альберта. Сейчас в библиотеке около 40000 книг, это в несколько раз больше, чем в самом начале пути.
В критический момент книжное богатство библиотеки заинтересовало предпринимателя из Швейцарии Вальтера Денца, любящего книги. Он предложил помощь для библиотеки и даже стал ее учредителем. Семья Задорновых, сестра Михаила Николаевича Людмила и ее сын Алексей, управляющие библиотекой с 2017 года после кончины основателя, приняла это предложение.
Место для библиотеки нашлось в здании, где Вальтер Денц разместил свою языковую школу Liden & Denz. Там иностранные студенты изучают латышский и русский языки, и школе, по мнению Денца, очень пригодится библиотека, имеющая книги писателей всего мира на русском языке: студенты смогут улучшить свои знания языка, а некоторые из читателей могли бы принимать иностранных студентов у себя.
«Наконец-то вы открылись!»
«МК-Латвия» пришла в гости в новый дом библиотеки спустя неполную неделю после открытия.
Работники библиотеки Елена Шулакова, Лариса Карпова и Наталия Завгородняя признаются, что еще даже «выдохнуть не успели» после переезда. Зато читатели с удовольствием отмечают, что наконец-то дождались открытия, они очень рады тому, что библиотека снова работает.
Было очень много предложений о помощи в переезде, в раскладывании книг. Но сам переезд чисто физически, с места на место – это лишь малая и недолгая часть всего переселения. Самым важным и сложным было расставить книги так, чтобы их можно было максимально быстро найти. А это под силу только библиотекарю, владеющему специфическими знаниями и навыками. Лишь по этой причине сотрудникам помогал очень ограниченный круг людей.
– Хочется сказать большое спасибо всем, кто в соцсетях выражал свое желание помочь родной библиотеке, – говорит Лариса Карпова. – И слова читателей «Наконец-то вы открылись, наконец-то мы дождались», которые мы слышим сейчас – это бальзам на душу, они просто вдохновляют!
Не все еще знают, но библиотека поменяла время работы. Сейчас она начинает свою работу в 13.00 и заканчивает в 19.00. В утренние часы в помещениях идут занятия. По субботам читателей ждут с 11.00 до 15.00.
Мы пришли в гости к 15.00 – это уже то время, когда нет огромной очереди из читателей и библиотекари спокойно могут нам все показать и рассказать.
«У нас – как дома!»
Здание, в котором теперь живет библиотека Задорновых, построенное в 1909 году архитектором Константином Пекшеном, по праву можно назвать «очень книжным домом».
– На первом этаже здесь всегда работал книжный магазин. Работала и музыкальная библиотека на втором, а теперь поселились мы – на третьем, – рассказывает Лариса.
Здесь очень уютно и просторно: высокие потолки с лепниной, светлые стены, широкие расстояния между стеллажами позволяют запросто выбирать книги с разных сторон нескольким читателям. Уют создают аутентичный паркет и плафоны в стиле Art Nouveau.
– Нам и нашим читателям здесь очень комфортно. Наш Вальтер считает, что посетителю библиотеки должно быть удобно присесть, просмотреть книгу, выбрать не спеша. У нас человек не чувствует себя «в гостях». Он – у себя. Вы бы слышали, как по телефону они говорят: «Здравствуйте, это Леночка?» – «Нет, это Ларисочка!» (Смеется.) На самом деле это дорогого стоит. Заметили ли вы между книгами скульптурки? Все они изображены держащими книжки. А это была идея Михаила Николаевича. Он покупал такие декоры, их дарили читатели. Есть в библиотеке и неувядающий одуванчик, символизирующий мир и хорошие помыслы.
Теперь библиотека становится платной
Еще одно новшество – библиотека Задорновых теперь будет платной. Взнос составляет 24 евро в год. А это означает – 2 евро в месяц. У читателей есть три варианта оплаты: сразу за год – 24 евро, за полгода – 15 евро и каждые три месяца – 8 евро. Сумма не зависит от того, посещаете ли вы библиотеку ежедневно или несколько раз в год.
– Как читатели отнеслись к подобному нововведению?
– Еще ни один не выразил недовольства и никто не отказался от членства. Наоборот, многие даже говорили, что давно пора было это сделать. И знаете, наши пожилые читатели выбирают как раз вариант разовой оплаты сразу за год. Мы им говорим в шутку, что теперь придется ходить за книжками чаще, чтобы оправдать затраты, а они добавляют: «И точно знаем, что еще год проживем!» Вот какие оптимисты!
– Приходится ли объяснять читателям, для чего введена плата?
– Наши читатели и так все понимают, но мы и не скрываем – на эти деньги мы можем покупать новые книги, нести прочие необходимые расходы. Каждый чувствует, что он вкладывает в общее дело, поддерживает библиотеку. Библиотека-то не закроется на лето, пока все «на огородах».
– Возможно ли делать пожертвования библиотеке?
– Да, конечно. Уже сейчас приветствуются спонсоры, которые смогут поставить библиотеку на прочную финансовую основу в долгосрочной перспективе. Мы оптимисты и надеемся, что найдутся люди, готовые помочь нам.
«Розовый шкафчик» стал серьезней
В комнате с детско-подростковой литературой стоит «тот самый» гламурный розовый шкафчик, который был у Михаила Николаевича предусмотрен для «легкомысленной» литературы из серии «Трусы на люстру – деньги в дом», «Весна и какашка», – он таким задуман, специально заказан и сделан изначально: кривенький, несуразный и окрашен в розовый цвет. Правда, сейчас его полки заняли книги гораздо более серьезного характера – художественные произведения и познавательные книги для самых маленьких читателей.
– В «книжной детской» можно найти практически все, что пригодится школьнику – и научно-популярную литературу, и энциклопедии, и классическую художественную литературу, и детскую современную… Нет здесь только учебников в классическом понимании. Здесь можно найти то, чего нигде в другом месте не достать. К нам приходят дети или родители со списком литературы на лето (а он всегда немаленький) и уходят с тем, что нужно.
– И всем хватает книг?
– У нас много повторяющихся экземпляров в разных изданиях, поэтому даже если чего-то вдруг не найдется в конкретный момент, то через две недели нужная книга уже может оказаться на месте – ее принесет прочитавший. Поэтому мы всегда просим, чтобы не задерживались с возвратом.
– И что, прямо вот дети сами приходят?
– Конечно, приходят. Вот недавно к нам записался мальчик лет восьми, так он сразу же чуть ли не до закрытия просидел в «детской комнате» – листал книги, изучал, выбирал. И ушел не с пустыми руками.
– И сколько же лет самому младшему читателю библиотеки?
– Ой, таких несколько, это все дошкольники еще, и приходят с бабушками, сами выбирают себе книжки, хоть сами не читают, а слушают родительское чтение. Наблюдать их общение с книгами – одно удовольствие!
– И в каком примерно возрасте самые старшие ваши посетители?
– Трудно говорить о возрасте читателей. Они же у нас все прекрасно выглядят! Самая старшая – учительница Михаила Николаевича. Ей 100 лет, а она всегда была в курсе самых последних книжных новинок. Сейчас она уже сама сюда не приходит, но за книгами для нее приезжают.
– И что они читают?
– Ну вот на днях женщина взяла для своей 92-летней мамы «Порт-Артур». Не самая «легкая» литература, стоит признать. А кто-то предпочитает спокойную Розамунду Пилчер, Ирину Богданову или ироничного и жизненного Фредрика Бакмана... Многие пожилые люди прекрасно разбираются в современной литературе. Перечислять популярные книги можно долго.
«Мы знаем, у кого вторая часть «Порт-Артура»!»
– Все ли читатели дисциплинированны и отдают книги вовремя?
– В большинстве своем – да. Но, конечно, бывает всякое. Например, один наш читатель держит книги еще с «ковида»… И кстати, многие из должников думали, что мы закрылись. Так вот, хотим передать нашим должникам – мы работаем, приходите, возвращайте, берите новые книги! Мы знаем, у кого на руках вторая часть «Порт-Артура» (улыбается).
– И что вы предпринимаете в случае длительных задержек?
– Звоним, напоминаем. Заодно и за жизнь поговорим, особенно с пожилыми, для них ведь это очень ценно.
– А штрафов за долгие невозвраты нет?
– Нет, ну что вы! Наши читатели не злостные нарушители, и должники даже иногда приходят с подарками в качестве извинений. Что всегда приятно. Ведь подарок в данном случае – другая, новая для библиотеки книга.
– Сколько сейчас читателей у библиотеки им. Задорновых?
– Сейчас, в связи с очередным, четвертым открытием, после третьего переезда, появилось много новых читателей – от мала до велика. Всего у нас по спискам 7500 читателей. Это все-все-все, в том числе и те, кто всего два-три раза посетил библиотеку. И знаете, люди стали возвращаться после многолетнего перерыва, и их даже не надо заново регистрировать, членство возобновляется.
– Вернемся непосредственно к книгам из «розового шкафчика». А куда же делась вся «легкомысленность» из него? Ликвидировали?
– Ни в коем случае! Мы не выбрасываем книги, никакие. Конкретно для этих книг мы выделили свое место. Все женско-гламурное чтиво с поцелуями и клятвами, а также прочее «лечение лопухами» расположилось на нескольких стеллажах в коридоре библиотеки. Там же находятся и книги про здоровье, садоводство, дом. Каждый квадратный метр библиотеки важен. Везде книжные стеллажи.
– И эти книги пользуются спросом?
– А почему нет? Знаете, как читатели говорят – такое чтиво отлично разгружает голову, позволяет развеяться, не вставая с дивана. Некоторые только такие книги и берут.
Полка с раритетами
Только в этой библиотеке видишь, например, книгу Евгения Евтушенко, подходишь, открываешь, а там – мама дорогая! – подарочная надпись с автографом, написанным фломастером.
– Однажды он у нас в помещении на улице Альберта, 4, на белой стене начал выводить в порыве вдохновения строчки: «Среди фольклора назаборного…», зачеркнул, «среди забора на фольклоре…» Я не выдержала, говорю – ну что ж вы чиркаете, новая ведь стена… А Михаил Николаевич посмотрел на меня удивленно и так, полушепотом: «Лариса, перед вами же живой классик! Пускай как хочет, так и чиркает. Вы ведь потом об этом рассказывать будете!» И действительно – вот, рассказываю…
В библиотеке целая полка книг, подаренных и подписанных авторами: Михаил Танич, Михаил Козаков, Лариса Васильева, Андрей Дементьев, Юрий Поляков, Юрий Радзиевский… Некоторые экземпляры стараются уже не выдавать, чтобы сохранить саму книгу. Но иногда, самым давним и дисциплинированным читателям, в виде исключения – можно.
Есть и совсем раритетные книги, например, издания XIX века. Их уже определенно не выдают, но на месте аккуратно посмотреть – пожалуйста. Читать их сложно, в силу специфики языка того времени, но прикоснуться к истории – захватывающе.
Но и среди современных изданий есть эксклюзив. Например, русская классика в бархатном переплете с позолотой и атласными страницами – ну читала бы и читала…
И буду читать – среди всего многообразия запала мне в душу одна книга мемуаров профессора медицины Пирогова «Вопросы жизни. Дневник старого врача». Обязательно запишусь в библиотеку, чтобы прочитать!
Купили, прочитали… Приносите!
В библиотеку им. Задорновых часто обращаются с предложением отдать книги. Но реальная необходимость – в книгах новых, изданных в последние два года. Библиотека, конечно, старается покупать по максимуму новинки мировой литературы, но все на свете не охватишь.
– Да, предлагающие свои книги люди сначала возмущаются – ах, вам не нужен Лермонтов, Достоевский? – признается Лариса. – Но мы объясняем, что у нас это все уже есть, и не в одном экземпляре, и в разных изданиях. А вот совсем новых книг не хватает. Поэтому, если вы купили книгу, прочитали и понимаете, что она у вас застоится, то можете предложить ее нам – поверьте, спрос на новинки просто огромен, мы физически не успеваем удовлетворять все запросы. И пользуясь случаем, благодарим читателей, которые давно дарят нам популярные новинки.
– А какие книги вы не берете?
– Техническую литературу, очень специальные учебники, например. Просто потому, что у нас в основном – литература художественная.
– И что люди читают сейчас?
– Во-первых, хочу сказать, что люди читают! И молодежь читает, так что не правы те, кто утверждает обратное. Народ у нас очень грамотный, разбирается в литературе и в курсе всех новинок. Иногда даже у нас интересуются – а вы купили новую книгу Сенчина? А последняя книга Александра Васильева? Она же уже в продаже… Мы только успеваем фиксировать (смеется). И читают все – от классики до фэнтези. Есть у нас один читатель, который к стеллажам подходит с… тележкой на колесиках! И заполняет ее полную книгами фэнтези. «Заглатывает» набранные книги дней за десять – и приходит за новой партией.
– Ну все-таки есть же что-то, что пользуется особенным спросом?
– Ну вот посмотрите на полки с детективами – они же все были неделю назад полные книг, а сейчас, вон, заполнены на четверть. Но это не значит, что люди берут только детективы (улыбается). На Фредрика Бакмана охотятся, на Даниэля Шпека, на Люсинду Райли – тоже. А Евгения Водолазкина начитались уже, но как только выйдет новая его книга – снова начнут охотиться.
– А что еще берут?
– А вот, например, популярны латышские писатели в русском переводе. У нас есть читательница, латышка, но она большую часть своей жизни прожила в России. И признается, что своим родным языком не владеет в той степени, чтобы читать латышских классиков в оригинале. И увидев у нас «Дни портных в Силмачах» Блауманиса на русском, очень обрадовалась. Также латышские писатели сейчас пользуются спросом у новых жителей Латвии, приехавших из разных стран, которые хотят познакомиться с нашей культурой и литературным наследием Латвии. Поэтому такие книги очень ценны. Вот чего у нас нет – так это Аспазии на русском языке, есть только на латышском.
– Много ли у вас книг на латышском языке?
– Нет, не много, но они есть. Здесь еще надо учитывать тот факт, что практически любую книгу на латышском языке в Латвии найти не проблема. Но если нам что-то принесут, возьмем с удовольствием.
– Есть ли в планах расширить «языковой» ассортимент библиотеки?
– Есть! Мы планируем сделать полку славянской литературы, где будут книги на украинском, белорусском, польском языках.
Елена ПЕВЦОВА